Dans ce cours d’arabe numéro 13, vous serez capable de d’identifier et utiliser les pronoms démonstratifs en arabe dans des phrases simples.
Comme vous le savez, un pronom démonstratif est utilisé pour désigner une personne, un animal ou un objet (ce, cette, celui). Il y a en arabe des pronoms démonstratifs pour le masculin, le féminin, le singulier, le duel et le pluriel, avec une petite particularité: si l’on fait référence à un groupe d’objets, on utilisera le démonstratif féminin singulier.
Les pronoms démonstratifs en arabe
Voici des pronoms démonstratifs en arabe singuliers:
هَذا (hâdhâ): ce, celui-ci, cet (M)
هَذِهِ (hâdhihi): celle-ci, cette (F)
ذَلِكَ (dhâlika): cela, celui-la (M)
تِلْكَ (tilka): celle-là, cette (F)
Voici des pronoms démonstratifs pluriels:
هَؤُلاءِ (hâ-olâ-i): ceux-ci, celles-ci, ces
أُولائِكَ (ôlâ-ika): ceux-là, celles-là, ces
Comment utiliser les pronoms démonstratifs en arabe ?
Vous pouvez associer des pronoms démonstratifs à des noms et des adjectifs définis ou indéfinis. Ainsi, par exemple, pour dire « ce garçon », vous ajouterez le pronom démonstratif masculin هَذا : « ce » au nom défini الْوَلَد : « le garçon ».
Le pronom démonstratif précède toujours le nom auquel il se rapporte, on obtiendra l’expression:
هَذا الْوَلَد (hâdhâ lwalad): ce garçon
Voici d’autres exemples:
هَذِهِ الْبِنْت (hâdhihi lbin-t): cette fille.
أُولائِكَ الْبَنات (ôlâ-ika lbanâ-t): ces filles-là.
هَؤُلاءِ الْأَولاد (hâ-olâ-i l-awlâd): ces garçons.
تِلْكَ الْأُستاذَة (tilka l-ostâdhah): cette professeur-là
ذَلِكَ الْكِتاب (dhâlika lkitâb): ce livre-là.
Lorsque vous utilisez un pronom démonstratif, le sens de l’expression change selon que l’objet est à la forme définie ou indéfinie.
Lorsqu’un pronom démonstratif et suivi d’un nom à la forme définie, on obtient une expression sous la forme définie, comme dans les exemples qui précèdent. Cependant, lorsqu’on associe un pronom démonstratif à un nom sous la forme indéfinie, on obtient une phrase du type « être + adjectif » ou quelque chose d’équivalent. Ainsi, par exemple, si on associe le pronom démonstratif هَذا (hâdhâ) au nom وَلَد (walad) utilisé comme nom indéfini, on obtient هَذا وَلَد (hâdhâ walad): c’est un garçon. A partir des exemples qui précèdent, voyant ce que l’on obtient lorsque l’article défini du sujet est abandonné:
هَذِهِ بِنْت (hâdhihi bin-t): c’est une fille.
أُولائِكَ بَنات (ôlâ-ika banâ-t): ce sont des filles.
هَؤُلاءِ أَوْلاد (hâ-olâ-i awlâd): ce sont des garçons.
تِلْكَ أُستاذَة (tilka ostâdhah): c’est une professeur.
ذَلِكَ كِتاب (dhâlika kitâb): cela est un livre.
Lorsqu’une expression démonstrative est associée à un nom défini et à un adjectif indéfini, on obtient une expression plus descriptive:
هَذِهِ الْبِنْتُ جَميلَة (hâdhihi lbinto jamîlah): cette fille est jolie.
أُولائِكَ الْبَناتُ طَويلات (ôlâ-ika lbanâto Tawîlât): ces filles-là sont grandes.
تِلْكَ الْمَدْرَسَةُ كَبيرَة (tilka lmadrasato kabîrah): cette école-là est grande.
Inversement lorsqu’une expression démonstrative est associée à un nom défini et à un adjectif défini, obtient une expression démonstrative qui ne forme pas une phrase complète:
هَذا الرَّجُلُ الْجَميل (hâdhâ rrajolo ljamîl): ce bel homme.
ذَلِكَ الْكِتابُ الْعَجيب (dhâlika lkitâbo la’ajîb): ce livre étonnant.
تِلْكَ الْمَدينَةُ الصَّغيرَة (tilka lmadînato SSaghîrah): cette petite ville-là.
Poster un Commentaire